NOTA DEL AUTOR
Basado en el profundo respeto a la "Lengua Española", el autor presenta este novedoso Diccionario "Loncco", que no es sino una cuidadosa y singular recolección de términos, la mayoría en desuso, hablados en la campiña de Arequipa desde antaño y que el autor consciente de su pronta extinción ha querido rescatar y preservar en esta obra. La mayoría de estos términos, conocidos también como arequipeñismos, son palabras oriundas de esta región, conteniendo, algunas de ellas, un peculiar sonido consonántico inexistente en la fonología española y que ha matizado graciosamente la pronunciación del Castellano; nos referimos a los grafemas: "cc" y "qq", cuyo sonido es el correspondiente a la combinación de los sonidos de las consonantes k + j. Por ejemplo, ccala debe sonar como kja-la. y qquepe debe sonar como kje-pe. El uso de las "cc" y "qq", para representar estos sonidos, ha quedado convencionalizado ya entre todos los autores arequipeños que cultivan esta corriente literaria. La palabra "loccca" representa a aquella palabra que se pronuncia bruscamente o con rudeza y que caracteriza al hombre del campo en Arequipa.
El resto de palabras son barbarismos, contracciones y neologismos, propios de Arequipa y que el autor se ha dignado en observar cuidadosamente.
Félix García Salas, "El Poeta Loncco de Arequipa"
Félix García Salas, "El Poeta Loncco de Arequipa"
ABREVIATURAS
adj. Adjetivo
apod. Apodo
barb. Barbarismo
contr. Contracción
interj. Interjección
neol. Neologismo
sust. Sustantivo
verb. Verbo
fras. Frase
a
a'ido.- contr. Se ha ido.
a'nde.- contr. A donde.
accoccayado.- adj. Oxidado por falta de uso.
accolpachado.- adj. Envuelto, durmiendo en la misma cama.
accolpachar.- verb. Alojar, abrigar
aeropajita.- apod.
agramayo.- sust. Lugar solitario, frío.
aguaytiar.- verb. Atisbar, mirar, observar.
ahurá.- interj. barb. ¡y ahora!
almiar (almeya).- verb. Que lampea para sacar las yerbas malas del campo.
ambona.- sust. Parte de un apero de palo; reja metálica que lleva un apero de palo.
americano.- sust. Típica vianda arequipeña de las "picanterías"; de cinco gustos.
ancana.- sust. Utensilio de barro para dorar maíz, para tostar.
anchi.- sust. Lo que queda después de hervir el maíz germinado para hacer chicha.
andá.- decl. barb. del verbo correr: Anda, corre, ve.
a'nde.- contr. A donde
arquiar (arqueya).- verb. barb. Juntar en montones las cañas secas del maíz.
arrechinar.- verb.- Tapar bien un boquerón, tratar de que no salga ni una sola gota de agua.
asusta'u.- adj. barb. Que anda preocupado, que ha recibido una impresión.
atajo de burros.- fras. Burros encadenados con una cabuya para trillar trigo.
atollarse.- verb. Caminar en la tierra húmeda; enterrar los pies en el barro.
atrincar.- verb. Amarrar con algo a un animal o cosa.
auchas.- sust. Vianda hecha de una hierba; liccha hervida y apretada con la mano
ahurita.- interj. barb. Ahora mismo, ya.
aventarse (aventa'u).- verb. Cuando un toro o vaca come mucha alfalfa hasta morir.
ayjón.- barb. aguijón, palo largo con una punta de metal para arrear la yunta.
b
bajamar.- apod. que quiere decir "pa' fumar"
barajo.- interj. ¡carajo!, ¡mierda!
barbechar (barbecha).- sust. Es la primera vuelta de tierra que hace la yunta con apero.
barbilladas.- sust. Espigas que tienen barbillas, o sea puntas.
barsón.- sust. Reata amarrada en el centro del yugo de la yunta, que jala el apero de palo.
bebe de chicha.- fras. El primer jarro de chicha que toma el "loncco" al pie de la chomba.
bestia.- apod. Loncco bárbaro, demasiado bruto
boca'ifierro.- apod. Que no tiene miedo al rocoto o algo picante
boca'u.- barb. Una porción de comida
bordo.- sust. Se dice a los linderos de los fundos, cubiertos de grama o pasto.
buche.- apod. Se dice al que toma gratis y no invita nada.
burro de estaca.- apod. Se dice a la persona que trabaja mucho y sin retribución
c
caida.- barb. Caída, sobrante del agua que riega una chacra
caimainar.- apodo. Se dice del "caroso", del que se desconoce su procedencia.
calcha.- sust. Cañas de maíz cortado.
calchar (calcha'u / calchando).- verb. Cortar las cañas de maíz cuando está maduro.
canchón.- sust. Corralones, lugar donde descansa el ganado.
capacuche.- apod. Persona que se dedica a capar cuches o chanchos.
carajiar.- verb. Hacer cólera, decir un carajo a la gente, increpar, regañar.
carajiada.- sust. Reñir con carajos,
carajo.- interj. de enojo Riña
carcoso.- adj. Sucio, persona que nunca se lava; su ropa es quirca porque no se lava.
carona.- sust. Mantas o cueros de carnero que se pone en el lomo de los burros para que la carga no los lastime.
ccaccallocca.- sust. Es el espeso de la chicha; "cconcho" avinagrado
ccachi.- sust. Una porción de maíz tostado.
ccachida.- sust. alfalfa cortada.
ccachir (ccachendo).- verb. Acción de cortar con la mano una hierba; cortar alfalfa.
ccacllar.- verb. Arrancar la rama de un árbol.
ccahuir (ccahui'u).- verb. Sacar un choclo verde de la mata de maíz.
ccaitiar.- verb. Pegar, dar golpes.
ccaito.- sust. Fuerza, que tiene fuerza
ccala.- sust. Se dice a las personas que viven en la ciudad.
ccalamiche.- apod. Personalidad parecida al gato
ccalato.- sust. Que no tiene dinero, que está sin ropa.
ccacllar.- sust. Partir en dos una papa con la lampa, en el escarbo.
ccapante.- adj. Que fastidia al olfato, que pica.
ccapicha'u.- adj. Que lo han abrigado, que lo han ayudado.
ccapichar.- verb. Abrigar; que agarra y se lo llevaba.
ccara ccara.- adj. Que tiene los zapatos rotos.
ccariche.- adj. Llorón; que se queja de todo.
ccaspa'u.- adj. Que le han quemado las puntas; no tiene pestañas; que está quemado.
ccatatar.- verb. Acción de arrastrar; jalar.
ccechincha.- sust. Cenisa acaramelada por la chicha, que suda y que cuelga en el techo.
ccelccer.- adj. apod. Pleitista; que habla de leyes sin ser abogado.
ccepe.- sust. Bulto; alguna cosa que cargue una "loncca" en su espalda, manta que carga algo.
ccepiñón.- sust. Se dice a las mantas hechas con las vasijas que no se usan de los abonos.
ccocca.- adj. Oxidada por el tiempo; oxidadas por falta de uso.
ccollupiar.- verb. Regar, echar agua a la tierra antes del surqueo.
cconcha.- sust. Cocina improvisada en la chacra, de tres piedras para sostener la olla.
cconcho.- sust. Lo espeso que queda de la fermentación de la "chicha".
ccora.- sust. Hierba mala que perjudica a los cultivos.
ccoriar (ccoreya).- verb. Acción de sacar la hierba con un gancho, por una persona.
ccoronta.- adj. sust. Insulto a un serrano, se dice a la mazorca de maíz o del trigo.
ccoro.- sust. Niño; mocoso; hijo.
ccospia'u.- sust. Que está alborotado, que esta revolcado
ccospiada / ccospiadera.- sust. Acción de darse vuelta en la cama; gente peleando.
ccoyo.- adj. sust. Al que en una pelea le pusieron el ojo morado.
cenacho.- adj. Sinvergüenza.
cernir.- sust. Exprimir en una porción de yute el maíz hervido para hacer la chicha
chaca.- sust. Forma redonda que se le da un surco que está sembrado con papas.
chacarero.- sust. Hombre que trabaja en el campo, "loncco".
chacarina.- sust. Forma de compostura en el surqueo, para distribuir mejor el agua.
chamba.- sust. Porción de grama con tierra que sirve para trancar el agua en los boquerones.
chancca'u.- barb. Chancado. Que le han dado de golpes; que le han pegado.
chanccadas.- sust. Papas trituradas por una piedra, chancadas
chanccar papas (chanccapapas).- fras. Bailar sin saber, hacerlo con fuertes pisadas, sin compás.
chaqque.- sust. Almuerzo típico de Arequipa, con papas chancadas
chaqquena.- sust. Piedra pequeña de río que se utiliza en el batán, para moler.
charqui.- sust. Carne seca de llama o de vaca.
charquicán de conejo.- fras. Plato típico arequipeño hecho de cuy y charqui de llama.
chascoso.- adj. sust. Persona que está sin peinarse, con el pelo desgreñado; despeinado
chasca.- sust. Perrito chascoso.
chaucha.- sust. Variedad de papa harinosa, se cosechaba antes de tres meses.
cherche.- sust. apod. Cría de un pajarillo, se dice a las personas débiles.
chichería.- sust. "Picantería", lugar donde se vende "chicha".
chichero.- adj. Loncco que toma mucha chicha.
chilicuto.- sust. Insecto que grita por la noche.
chimbar.- verb. Caminar por el agua cuando uno riega el campo
chinchucho.- sust. apod. Una especie de rocoto o ají bastante picante; se dice de las personas amargas, que andan coléricas.
chinganas.- sust. Lugares donde se vende el trago o "te con trago".
chirgüir.- verb. Apretar para que salga la leche o algún líquido.
chocca.- sust. apod. Ave; persona negra y flaca.
choccho.- sust. Es un caballo serrano chascoso, mal encajado.
chocnis.- sust. Legañas de los ojos.
choroilas.- apod. Patrón que le gusta las "cholas" (mujeres serranas).
chomba.- sust. Deposito hecho de barro para guardar la chicha.
chorriado.- adj. barb. Que se a ensuciado, que se le ha hecho caer algo.
chúcara.- adj. Arisca, dura; que no la domina nadie.
chuclla.- sust. Casucha hecha de palos y mantas para cuidar en las chacras.
chulpe.- adj. Variedad de maíz, amarillo, duro y agradable.
churanas.- apod. Hombre enamorado, que le gusta la guitarra.
chuzo.- adj. Se dice a los granos de maíz que no tienen peso, que no han madurado.
cinco pa' la una.- apod. Que tiene la nariz para una lado, por un accidente.
claro.- sust. Se dice, en picantería, a la chicha verde que se está sacando de la paila para fermentarla.
cobra.- sust. Es una cabuya que se le anuda para que sirva como ojal, para encadenar el atajo.
cogollo.- sust. El primer jarro de chicha de la chomba.
cojones.- sust. adj. Testículos; hombría.
conchudo.- adj. Sinvergüenza, hombre sin conciencia.
condena'u.- barb. Persona que está fuera de sí; alguien del otro mundo.
conejo chacta'u.- fras. Plato típico de Arequipa, cuy dorado en la sartén.
contada.- sust. Tarea; porción de trabajo destinado a una persona en la chacra.
copaipalo.- apod. Se dice a los borrachos.
corbachas.- apod. Se dice a las personas que caminan dobladas.
corcoviada.- adj. barb. Corcovada; persona doblada que van en un surco trabajando.
corretiando.- barb. Correteando, corriendo.
costales garivaldes.- fras. Vasija hecha de yute, con una capacidad de ciento veinte kilos.
coyundas.- sust. Cintas de cuero de los yugos, para amarrar de los cachos a la yunta.
creyi'u.- adj. barb. Creído, hombre que quiere que le rindan homenaje.
cruza'u.- adj. Que pierde los papeles fácilmente, que se loquea cuando esta ebrio.
cruzarse los chicotes.- fras. Se dice cuando una persona por el trago se loquea.
cuchería.- adj. flojera; que no quiere trabajar.
cucufatas.- sust. adj. Que siempre van a misa; que están en la iglesia golpeándose el pecho.
cuero'i llama.- fras. El cuero curtido sacado de la llama.
cuetero.- sust. barb. Pirotécnico, que hace cohetes para reventar en las fiestas.
culata.- sust. Trasero; final de los surcos, último lugar adonde llega el agua en un surco.
cultiva'u .- adj. barb. Trabajado, terreno preparado por la mano del hombre.
cutire.- apod. Descuidado.
cututo.-sust. apod. Es el padrillo de las conejas, también se dice a los mañosos.
cuy.- sust. Conejo chico de cría .
d e
desccolonchar.- verb. Sacar las plantas, cortarlas.
desccoloncho.- sust. Corte plantas.
desempoyar.- verb. Sacar el maíz germinado, a los diez días o más, de los poyos para la chicha.
desensurainar.- verb. Sacar la basura de los surcos para que corra libremente el agua.
di'ande.- contr. De donde.
di'un.- contr. De un.
di'una.- contr. De una.
diun siusiu y diun sausau.- fras. "de dos patadas", rápidamente.
duraznillo.- sust. Hierba dura, cuyas ramas sirven para barrer.
edionda gasolina.- fras. Se dice de la apestosa gasolina, quito muchos trabajos a la yunta.
el pago de Chile.- fras. Se dice cuando uno sirve y le pagan mal, el mal agradecimiento a la amistad.
empreña'u.- barb. Preñado; que ha germinado, que está embarazado
enccapichado.- adj. Abrigado, taimado.
encontrís.- decl. barb. del verbo encontrar: Encuentres.
engomina'u.- barb. Engominado; que su cabello brilla; que le lamió la vaca el cabello.
ensullado.- sust. adj. Semilla germinada, brotes prematuros de los tallos.
entrada de ccapo.- fras. En las vísperas de las fiestas populares, tropa de burros cargados de una yerba seca traída de los cerros, llamada "ccapo", para quemar en la plaza principal.
escarcha'u.- adj. barb. Escarchado, que amaneció húmedo, lleno de sereno.
escarchada.- sust. Hierba que amanece con sereno o húmeda.
escribano.- sust. Aperitivo; piqueo que se sirve en la picantería como entrada, compuesto de papas, tomate, aceite, sal y vinagre.
f g
faina.- sust. Tarea, trabajo conjunto de varias personas.
faldeador.- sust. Para avivar el fuego de un bracero.
faltiquera.- sust. Bolsillo grande que se amarran las mujeres en la cintura.
fina'u.- barb. Finado, difunto
flor de papa.- apod. Creído.
flor del texao.- sust. Es la flor típica de Arequipa.
galopiar.- verb. barb. Galopar, correr.
gana'u.- barb. Ganado, rebaño, tropa de animales que se lleva de la chacra al corral.
gargantiar.- verb. barb. Gargantear, tomar, chupar.
gasta'u.- barb. Que esta roto, que esta viejo.
gato cconchero.- fras. Gato tiznado por la ceniza, que duerme en la cocina de una picantería.
getadioro.- apod. Que siempre anda con sus labios malogrados; que tiene herpes.
gorgojear.- verb. Cantar con sonido acompasado.
guagua.- sust. bebe, niño
gualgüero.- sust. Buena garganta.
guaneo.- sust. Abonamiento, alimentar a las plantas con guano.
guaniar (guaneya).- verb. Acción de abonar una planta.
guarda'u.- barb. De mucho tiempo, engranerado.
guato.- sust. Pita, maguey, cabuya.
guegra vaca.- fras. Vaca con cachos torcidos, desiguales.
güena.- barb. Buena.
güicho.- sust. Hueso
güiñapera.- sust. Mujer que vende maíz germinado para hacer chicha.
güiñapo.- sust. Maíz germinado para hacer chicha
güisgüe.- adj. Sucio; que no se lava, que su ropa tiene mugre.
h
hacís.- decl. barb. del verbo hacer: Haces.
hastan'de.- contr. Hasta donde
hela'u .- barb. Helado, quemado por el frío, plantas quemadas por el frío.
hera.- sust. Espacio redondo de tierra endurecida para trillar el trigo.
hociquiar.- barb. Hociquear, acariciar con la boca, dar uno su aliento.
hombres de buen ccaito.- fras. Hombres recios, de buen físico.
horquillar.- verb. Trabajo que se realiza con la horquilla, herramienta para aventar el trigo.
huaccaccac.- interj. Exclamación de una bruja cuando levanta el vuelo; acción de volar.
huaccali.- sust. adj. Sombrero viejo, que su falda cae para adelante; triste.
huaica.- sust. Surco pequeño en la entrada del agua.
hualali.- sust. Fiesta después de la cosecha, para pagar la tierra.
hualgüero.- sust. Pescuezo, garganta.
huinco.- sust. Herramienta que se utilizaba para sacar el claro de la chicha, en el fondo.
humariar.- verb. Es el riego después del abonamiento.
humiante.- adj. Caliente, cuando se pone un plato que bota humo.
hunter bandi'u.- apod. Se dice a persona que siempre va a la ciudad bien encorbatado.
husma.- sust. Chicha que no ha fermentado.
i j l
inclencle.- barb. Enclenque, que no tiene fuerza, que es débil.
indilgar.- verb. Empatar, empalmar un surco con otro.
jainacho.- sust. adj. Que tiene varias mujeres.
jayari.- sust. Potaje que se sirve antes de cualquier comida; bocado antes de tomar chicha.
Juan cuete.- apod. Se dice de un señor medio loco que reacciona mal.
la'n.- contr. Le han
la'u.- contr. Lado.
la'utra.- contr. La otra.
lacla.- adj. Conversador; se dice de las personas que hablan mucho, que no callan nada.
lacliar.- verb. Hablar mucho.
lambe.- apod. Persona que está pegado al patrón, sobón.
lengualarga.- apod. Muy hablador, sincero, chismoso.
leqque.- apod. Que se ensucia en el pantalón.
li'an.- contr. Le han.
liccha.- sust. Yerba, familia de la quinua, comestible; con ella se hacen auchas.
linliccha.- sust. Yerba parecida a la "liccha", pero que no se come; son amargas.
llatan.- sust. Ají o rocotos molidos en una piedra plana: "batan", que pica.
llatan occote y mote.- fras. Llatan de rocotos con menudo y maíz hervidos.
llauqquiadas.- adj. sust. Se dice cuando se sacan papas de una mata, sin escarbar.
lleválo.- decl. barb. del verbo llevar: llévalo
lloqque.- sust. es un palo de madera muy dura, se dice al que no se queja
lomiar.- verb. Trabajar sin descanso; cargar con la espalda.
loncco.- sust. adj. Hombre arequipeño que domina el campo, agricultor, chacarero.
m
madrino.- sust. En el campo, es el burro más viejo que controla el atajo
magmar.- verb. Tomar, brindar.
maillanas.- sust. Mujeres que ayudan en la picantería, a la dueña o cocinera.
malaveni'u.- sust. Insulto que quiere decir que no lo quieren, de mala procedencia.
malayar.- verb. Clamar ayuda, maldecir, quejarse a Dios.
mandarse a cambiar.- fras. Irse a otro sitio.
mansera.- sust. Parte del apero que agarra la mano.
manteladas de mote.- fras. Mantel limpio en el suelo con una porción de mote.
mari'u.- barb. Marido, esposo.
masqueseya.- barb. Mas que sea, aunque sea.
mata.- sust. Planta.
matadura.- sust. El espinazo de un animal de carga con herida.
maulero.- adj. Trabajadores que dicen que trabajan y no hacen nada.
media lampa.- apod. Aquél que dice que es loncco y no lo es.
melgueo.- sust. Unos cuantos surcos en terreno limpio y arrastrado.
meyar.- barb. Mear, acción de orinar.
mi'a.- contr. Me ha.
misquirichi.- adj. sust. Tacaño, desganado.
mita.- sust. Tiempo de agua que le corresponde a un fundo.
monta'u.- barb. Montado, sentado sobre la montura de un caballo.
mote.- sust. Maíz hervido.
muyuri.- interj. Orden que da el gañán a la yunta para que regrese por el mismo surco.
ñ o
ñacar.- verb. Reclamar, pedir ayuda a Dios.
occote.- sust. Es parte del menudo de cordero o de vaca que se come hervido o frito.
occotefino.- apod. Es un chusco que dice ser fino.
ollaimote.- apod. Que solo anda comiendo mote.
olleta.- sust. Olla, olla grande.
olvida'u.- barb. Olvidado.
orejailata.- apod. Alguien que tiene la oreja helada.
osccollo.- adj. Tímido, que se mete entre las polleras de su madre.
p
pa'.- contr. Para.
pa'l.- contr. Para el.
pa'que.- contr. Para que.
pa'trás.- contr. Para atrás.
paccha.- sust. Lugar por donde cae el agua
pacchada.- sust. Es la última vuelta en la trilla antes de la parada de montón.
pactuy.- sust. Un poco; lo que pueden agarrar las dos manos.
paila.- sust. Deposito donde se hace la chicha.
paja'i tortia'u.- fras. Techo de paja estucado con cal.
pajonal.- sust. Paja que queda en la chacra después de cortar o segar el trigo.
palangana.- apod. Hablador, que habla mucho y no dice nada.
palmeta.- sust. Madera arreglada para los castigos.
palote.- sust. Tallos que quedan después de cortar la alfalfa.
pan con llatan.- apod. Que le gusta comer pan con el ají molido.
para'uái.- barb. contr. parado ahí.
pargua.- sust. Vueltas de horquilla que se da en la trilla al trigo, en la hera.
paris-nonis.- fras. Palabras que se utiliza para apostar, como cara y sello.
pasa'umañana.- barb. contr. pasado mañana.
pasiar.- barb. Pasear.
pata.- sust. Dos surcos de un tablón de papas; porción de trabajo en el amontono.
pata maldita.- apod. Que tiene la pata tosca, que destruye con su pata todo.
pecho'ilata.- apod. Que tiene el corazón duro y frío.
pendejo.- adj. Que sabe mucho.
pendón.- sust. Banderita roja que se pone en un picantería.
perol.- sust. apod. Depósito para freír algo; flojo, taimado.
pesioso.- apod. Se cree que es bonito pero es feo.
peyor.- barb. Peor, malo.
picante.- adj. sust. Que pica, vianda que se vende en las picanterías.
picantería.- sust. Lugar típico de Arequipa donde se vende picantes y chicha.
picantera.- sust. Dueña de la picantería, la que hace los picantes.
picantiada.- Degustar los platos de picante.
picar.- sust. Comer; corte hecho con una estaca o navaja en el vientre de una vaca para sacarle el aire.
pichus.- apod.
pircado.- sust. adj. Pared hecha de piedra y barro.
pircar.- verb. Acción levantar una pared de piedras y barro
piri.- adj. Que toma demasiado.
platiar.- barb. Platear; se dice cuando se tiene canas en las sienes.
pleitiar.- verb. Peleaban, hacer bronca.
podi'u.- contr. barb. Podido.
podri'u.- adj. barb. Podrido.
porqui'á.- contr. barb. Porque ha .
portillo.- sust. Entrada, puerta cerrada con piedras.
pucuna.- sust. adj. Tubo para soplar el fuego de una cocina a leña; chismoso, soplón.
q
qquecheras.- apod. Que se ensucia fácilmente.
qquechuro.- adj. Sucio de la cara , algo que es sucio.
qquelquer.- sust. persona que pleitea ,que dice saber leyes.
qquempiu.- adj. Tacaño, creído; persona que se cree mucho y no es nada.
qquepiñones.- sust. Mantas hechas de la vasija de yute de los abonos.
qquesqque.- sust. apod. Insecto que hace bulla; se dice a la persona que sólo murmura, que fastidia.
qquetimbiar.- verb. Correr con saltos, sin moderación.
que's.- contr. Que es.
que'stá.- contr. Que está.
queda'u.- barb. quedado, rezagado.
querís.- barb. decl. del verbo querer: Quieres.
qui'á.- contr. Que ha.
qui'an.- contr. Que han.
qui'hacís.- barb. contr. Qué haces.
quija.- sust. Hambre, necesidad.
quimbiar.- verb. Acción de balancearse una persona borracha.
quinchar.- verb. Limpiar con lampa los bordos, cortando el pasto crecido.
quipo.- sust. Pedazo de tela que amarrado conserva un puñado de dinero.
quirco.- adj. Persona sucia, que no se lava; algo feo y sucio.
quircas.- adj. sust. Algo duro, reatas duras sin curtir.
r
raccay.- sust. Casa o ramada hecha de palos, lugar desocupado para secar los frutos.
raimar.- verb.cortar las ramas de los árboles en el mes de agosto
raimada.- adj. sust. Carosa, gringa, serrana carosa.
raja.- sust. Pedazo de leña.
rapiar (rapia'u).- verb. Acción de sacar las raíces y yerbas secas de los terrenos.
regresa'u.- barb. Regresado.
relincho.- adj. Pícaro, mañoso.
remula.- apod. Que es más que mula; recontra terco.
resaca'u.- sust. Trago, alcohol rebajado.
reyata.- sust. Soga hecha de cuero sin curtir, para trabajos fuertes.
riales.- barb. Reales, dinero antiguo, l/l0 de sol, varios décimos.
s
sacuchichas.- apod. Pelinco.
santo quema'u.- apod. Demasiado negro.
sayana.- adj. sust. Se dice de la chicha verde, o sea que no ha fermentado.
seisuna.- sust. Porción de yute que sirve para cernir la chicha, para colar la chicha
si'a.- contr. Se ha.
si'aga.- contr. Se haya.
si'aido.- contr. Se ha ido.
si'an.- contr. Se han.
si'aniu.- contr. Se han ido.
siete siete.- apod. Dice que tiene siete yuntas y todo lo ve siete.
sillar.- sust. piedra volcánica blanca propia de Arequipa.
sonccar.- verb. Tomar, libar; tomar con fuerte estruendo.
suraino.- sust. Montón de basura que perturba el paso del agua en un surco.
surquear.- verb. Acción de hacer surcos en la tierra para sembrar.
t
taima'u.- adj. sust. barb. Taimado, flojo, que sólo mira y critica y no hace nada.
taimada.- adj. sust. Floja, pata tendida, que sólo espera que le traiga todo el marido.
taquiada.- adj. Llena, repleta.
tarariar.- verb. Silbar o cantar en voz baja.
tata.- sust. Padres; también se decía "tatito".
tata cura.- sust. Se dice al cura del pueblo.
tawa.- apod. Huaccali, caído.
tawayar.- verb. Espantar a los pájaros, de la semilla sembrada en las chacras.
tawis.- adj. Que las plantas se están secando por falta de agua.
té pitia'u.- fras. Desayuno compuesto por te y aguardiente, hecho en una calentadora que pitea.
tecce.- sust. Cocina de leña donde se hace la chicha.
tendi'u.- barb. tendido.
tenís.- barb. decl. del verbo tener: Tienes.
teqque.- adj. Lleno, taqueado, repleto, creído.
terciana.- sust. Enfermedad de daba en Tambo, como el paludismo.
tercio.- sust. Atado para cargar en los burros (par de tercios y un tercio mas, hacen la carga).
ternillas.- sust. Narices de las vacas o los toros.
ti'ás.- contr. Te has.
tijeral.- sust. Techo a dos aguas hecho con madera y torteado con cal y paja.
timón de apero y palo.- apod. De mucha estatura, grande.
tincar.- verb. Acción de pagar la tierra .
tiritar.- verb. Temblar de frío.
tite.- adv. Que mira serio, sin moverse, como una estatua.
tocpina.- sust. Tubo de fierro por el que se sopla para avivar el fuego.
tonccoriar (tonccoreyen).- verb. Tomar, beber con ruidosos sorbos.
tortia'u.- adj. Estucado el techo con cal y arena.
tosta'u.- sust. Maíz tostado.
tostadera.- sust. Golpeadera, bronca, pelea.
tragadenvalde.- adj. Que come sin hacer nada.
trancas.- sust. En el amontono de papas, porción de tierra para contener el agua.
trejo.- adj. Diestro, especialista, que sabe lo que hace.
tu'avía.- contr. barb. Todavía.
tu'itos.- contr. barb. Todos, toditos
tu'ito.- adv. Todo, todito.
u v y
ucumare.- adj. Que mira por debajo, que no da cara, hipócrita.
vais.- decl.del verbo ir: Vas
veni'u.- barb. Venido
venite.- barb. decl. del verbo venir: ven, vente
verijas.- sust. entrepierna de los burros o caballos.
vigorón.- sust. Chicha buena, que tiene fuerza.
ya'an.- contr. Ya han.
yaraví.- sust. Canción triste del folklore arequipeño.
me gusto mucho !!!!
ResponderEliminarhuicho no es hueso como tal, es la unión de los huesos, la articulacion
ResponderEliminarSe refiere al tendón, antes que a los huesos
Eliminarmuy buen o y hay palabras que no se usan pero no se debe perder las tradiciones
ResponderEliminarMis felicitaciones Arturito por el gran esfuerzo que despliegas en lo que se refiere a nuestra querida Arequipa. Un gran abrazo
ResponderEliminarQuien puede traducir esta frase: "Chola ccalincha al quelequeri con cutañadas le
ResponderEliminarPagas"
No entiendo el poema "El Guandumbas"... entiendo q lo está amenazando, pero el medio me pierde... alguien puede ayudar?
ResponderEliminarEs bonito escuchar aún estas palabras de los chaccareros y los abuelos de Characato ...
ResponderEliminar
ResponderEliminarMe ayudó mucho 😘😘😘😘😘😘
recuerdo que escuché la palabra westu o algo similar que se decía cuando quieres que el burro detenga su marcha... dígame ¿Es correcto?
ResponderEliminarWiri wiri o huiri huiri igual cualquiera falta incluir
ResponderEliminarMuy interesante . Gracias por compartir y nosottos aprender algo.
ResponderEliminarNo encontré "chambear" ni "pata cala"
ResponderEliminarPerdón! Quise escribir Chimbear y se escribió chambear que no es arequipeñismo.
ResponderEliminarAmo también
EliminarNo hay con la Z bueno hay muchas palabras que no hay.
ResponderEliminarNo entien nada
ResponderEliminarYour Websie is very good, like sir Berita Terpopuler Mine, Visit too Villabetting Which is very useful for everyone.
ResponderEliminarGracias por su aporte
ResponderEliminarChambiar es sacudir los trozos de grama para retirar la tierra para que se seque
ResponderEliminarExcelente! Gracias por compartirlo
ResponderEliminarQue genial, mi abuela hablaba asi y es algo que un arequipeño deberia preservar por eso entre para recordar y no dejarlo atras, un saludo
ResponderEliminarMe encantó porque me explica algunas palabras que no se
ResponderEliminarInteresante...ay palabras que me había olvidado por vivir en lima te felicito ...es un gran aporte para un arequipeña....👍👍
ResponderEliminarun buen aporte para la cultura arequipeña, que debemos conservar.
ResponderEliminarfelicitaciones.
que es guandumbas
ResponderEliminarCon todo respeto creo que el idioma clónico como se le conoce es sólo el mote de los madrileños, por que en todo caso también tendría que haber un pluralismo o un pequeñísimo, pero claro cuando un pueblo habla lo discriminan y le dicen morteros, que no sabe ni pronunciar bien el castellano.
ResponderEliminarNo se ha incluído significado de la palabra batan. Mi Madre era de characato y utilizaba esa palabra para moler el huacatay.
ResponderEliminarPor favor que significa GUANDUMBAS y HUAROCLLERO
ResponderEliminarNOOOOO man GRACIAAAAS mi tarea xD
ResponderEliminarY s
ResponderEliminarCalincha....o Kalincha?
muy malo
ResponderEliminarQue significa tactoso
ResponderEliminar